Thuis
Rene Niemeijer.nl
Een persoonlijke thuispagina

Sméagol (januari 2006)

Waardering

TOKEr werd als volgt gestemd:
- onzin: 33 1/3 procent;
- tussenin (tok): 33 1/3 procent;
- kennis: 33 1/3 procent.
Met andere woorden: er is verdeeld gestemd. Aangezien de uitslag niet eenduidig is luidt het laatste oordeel: Tussen onzin en kennis (TOK).

Wie heeft nog nooit gehoord van "Lord of the Rings"? Het boek is geschreven door J.R.R. Tolkien . Tolkien had een grote liefde voor taal. Dit verklaart ook het dwarves en elvish wat in het boek en de film wordt gesproken. Ik heb het nergens kunnen vinden maar ik vermoed dat Tolkien ook enige kennis van de Groninger taal bezat, of althans dat het Gronings verwant was aan een taal die hij machtig was. Sméagol is één van de karakters uit "Lord of the Rings". De naam schijnt van het Oud-Engels afkomstig te zijn en betekent zoiets als door een nauw gat kruipen. Is het mogelijk dat er een andere betekenis aanwezig is? In het Gronings kennen we het woord smiegel wat qua uitspraak bijna identiek is aan Sméagol. Volgens het Nieuw Groninger Woordenboek (2e druk) K. van Ter Laan betekent smiegel een smiecht en dat was Sméagol. Zo betekent het Gronings smiegeln bedriegen. Toeval of heeft het Gronings dit 'gejat'? Het boek van Tolkien verscheen midden jaren vijftig van de vorige eeuw. De eerste druk van het Nieuw Groninger Woordenboek verscheen in 1929 en de tweede druk in 1952, dus dat was voordat Tolkiens boeken waren uitgebracht. Hebben Ter Laan en Tolkien contact met elkaar gehad? Wie zal het zeggen. Onzin of kennis?